GENERAL ASSEMBLY

OF THE ASSOSIATION OF THE EUROPEAN CANDLE MANUFACTURERS

SALZBURG FUSCHL SEE (Austria) 11th – 13 th June 2004

ANMELDEFORMULAR RESERVATION FORM FORMULAIRE D΄INSCRIPTION

Anzahl der Personen number of participants

 

1. Vorstandssitzung, Freitag 15.00 h /

Board Meeting, Friday 15.00 h /

Comité de Direction, Vendredi 15h00 ………. persons

 

2. Stadtbesichtigung, Freitag 17.00 h /

Guided Town Tour, Friday 17.00 h /

Visite Guidée de la ville, Vendredi 17h00 ………. persons

 

3. „Österreichischer Abend" auf der Festung Hohen Salzburg, Freitag 19.00 h/

„Austrian Evening" on the fort Hohen Salzburg, Friday 19.00 h /

„Soirée Autrichienne" dans le fort de Hohen Salzburg, Vendredi 19h00 ..…….. persons

 

4. Generalversammlung Samstag 9 h /

General Assembly Saturday 9 h /

Assemblée Générale, Samedi 9h00 …..….. persons

 

5. Damenprogramm Blumenschlössl Sa. 9.30 h /

Programme for the ladies to Blumenschlössl Sa. 9.30 h

Programme pour les dames à Blumenschlössl Sa. 9h30 ..…….. persons

6. Mittagessen im Schloss Fuschl am Samstag 12.30 h /

Lunch at Schloss Fuschl on Saturday 12.30 h /

Dejeuner á Schloss Fuschl, Samedi 12h30 ...….... persons

 

7. Besichtigung Hellbrunner Wasserspiele, Samstag 15.00 h

Sightseeing to Hellbrunner Wasserspiele, Saturday 15.00 h

Visite touristique du Hellbrunner Wasserspiele, Samedi 15h00 ……… persons

 

8. Gala-Dinner im Ballsaal, Samstag 19.30 h

Gladiner in the ballroom, Saturday 19.30 h

Dîner de Gala dans la salle de bal, Samedi 19h30 ..……. persons

 

 

Name vom Unternehmen/ Firm / Entreprise: ………………………………………………..

 

 

 

GENERAL ASSEMBLY

OF THE ASSOSIATION OF THE EUROPEAN CANDLE MANUFACTURERS

SALZBURG FUSCHL SEE (Austria) 11th – 13 th June 2004

 

 

 

 

 

Kosten für die Veranstaltung Price for the event Frais d΄inscription

 

Kosten pro Person / Cost by Person / Participation par personne

 

…….. Personen / x € 320,-- = € …………… Total

persons /

personnes

Erklärung: Nicht inkludiert sind die Kosten für die Übernachtung im Hotel sowie Parkgebühren und Getränke

nach den Mahlzeiten (Getränke zu den Mahlzeiten sind inklusive!)

Not included are costs for hotel, parking facilities, drinks (other than those provided with meals).

Les cóuts d΄hótel, de stationnement et des boissons (exceptées celles qui accompagnent les repas)

ne sont pas inclus.

 

 

 

Überweisung nach Bank Transfer Transfert Bancaire

Hofer-Kerzen Ges.m.b.H.

Unterer Markt 42

A-3335 Weyer

Allg. Sparkasse OÖ., Account Nr. 5600-000616, BLZ 20320

SWIFT ASPKAT2L, IBAN AT692032005600000616